Cimrman v Czechii

25. 04. 2016 - EB

„Přejmenování“ Czech Republic je zápletka jako vystřižená ze hry Járy Cimrmana. Média po celém světě od Izvestijí po New York Times oznámila, že „nové jméno“ bude v angličtině Czechia, a až posléze upřesnila, že ke změně jména vlastně vůbec nedojde. Bude pouze přidána krátká verze a Czech Republic tak zůstává oficiálním názvem. Aby se vše vyjasnilo, bude teď zapotřebí dalších článků v zahraničním tisku. Jak došlo k takovému zmatku? Nápovědu můžeme najít v Cimrmanově hře „Vyšetřování ztráty třídní knihy“. Kniha chybí už sedm let a učitel nedokázal přinutit nikoho z žáků k přiznání, že ji vzal. Podle ředitele je problém v tom, že ve třídě je to jeden vedle druhého samý debil nebo blbeček. „Vždyť se podívejte,“ řekl. „Debil - blbeček, debil - blbeček, debil - blbeček, debil - blbeček, debil – blbeček! Akorát tamhle vzadu - to je snad jediná výjimka – sedí dva blbečci vedle sebe!“ To bude asi Ministerstvo pro místní rozvoj pod Karlou Šlechtovou.

Přečtěte si také v angličtině

Erik Best

Erik Best


Ve zpravodaji Final Word se spolu se svými spolupracovníky zabývám politickými a ekonomickými tématy, která hýbou Českou republikou. Vychází čtyřikrát týdně a denně ho čte více než 10 000 lidí. Potěší mě, když ho budete odebírat přes email, Facebook anebo Twitter.

Kontakt

Tel. 420 224 221 580
e-mail: info@fleet.cz

 
RSS RSS Facebook Facebook
 

Vydavatel

E.S. Best s.r.o.
Ovenecká 78/33
170 00 Praha 7
Česká republika

Přihlášení odběru

Zrušení odběru


FS Final Word
zavřít